日本人の9割が勘違いしていること

    154
    1以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします2013/05/24(金) 12:00:13.38ID:3qX0h1AS0
    留年の正しい読み方は「りゅうねん」じゃなくて「りゅねん」
    広辞苑やコンピュータの変換などではちゃんと「りゅねん」
    4以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします2013/05/24(金) 12:02:35.96ID:VlgoSJYN0
    おもむろに
    は ゆっくりという意味
    82以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします2013/05/24(金) 14:28:33.32ID:AbPPIds80
    >>4
    これよく挙がるけど間違って覚える理由がよく分からん
    あとりゅねんじゃ変換出来ないぞ
    83以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします2013/05/24(金) 14:32:20.01ID:uT0MKfOk0
    >>82

    できたぞ
    24以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします2013/05/24(金) 12:28:30.71ID:C79PDGjhi
    36以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします2013/05/24(金) 12:33:11.76ID:yhAADfh80
    >>1すげえだろこれ
    ガチで8割はりゅうねんだと思ってるやろ
    58以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします2013/05/24(金) 13:10:02.93ID:lVeCfdPo0
    ちなみに50年前は「るねん」でした
    5以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします2013/05/24(金) 12:05:22.19ID:/3DSLVq30
    ビックリは擬態語
    8以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします2013/05/24(金) 12:15:42.16ID:1Ppdi+vR0
    懐石
    「豪華な料理」という意味ではなく、「簡素な料理」
    10以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします2013/05/24(金) 12:17:10.70ID:KI2oM6Rw0!
    そもそも言葉の意味なんて時代と共に変わるのに一々指摘してる奴なんなの
    12以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします2013/05/24(金) 12:18:25.71ID:cmHaWRzK0
    >>10
    お前の時代って短期間なのか
    34以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします2013/05/24(金) 12:32:41.51ID:4rcBwLVy0
    おっ○いは
    赤ちゃんの為にあるんやで

    38以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします2013/05/24(金) 12:34:36.64ID:vQfQBgmd0
    >>34
    セッ○スアピールっていう意味で生物学的にも男のためにもある
    42以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします2013/05/24(金) 12:41:43.24ID:dYEmi9FY0
    「お前」は元々は相手を敬う言葉
    「お前さま」「お前さん」とか
    52以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします2013/05/24(金) 12:56:20.62ID:OBCtCn4B0
    現代日本の成人男性の3割は童○
    56以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします2013/05/24(金) 12:59:00.14ID:o1h8VS9X0
    世界ではしっとり耳垢の方が圧倒的に多い
    64以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします2013/05/24(金) 13:17:39.88ID:ookNOdQh0
    ベッドのことベットっていう
    グッドのことグットっていう
    65以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします2013/05/24(金) 13:23:14.41ID:99lJO4sc0
    バレーボールではヘディングしてもOK
    67以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします2013/05/24(金) 13:25:40.49ID:XRGfWAL90
    ヘディングどころか蹴って返してもOK
    70以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします2013/05/24(金) 13:35:09.04ID:CTUhFV1SO
    代替(だいたい)もそうだよな。
    78以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします2013/05/24(金) 14:16:40.04ID:BBktU6h80
    独擅場は9割もいかないかな・・・
    94以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします2013/05/24(金) 15:50:12.52ID:6d9v/dY3O
    男は女と付き合わなければいけないと思ってること
    男同士でもいいんだよ
    95以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします2013/05/24(金) 15:58:13.95ID:yhAADfh80
    >>94
    モテない人がすごく言いそう
    97以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします2013/05/24(金) 16:08:50.60ID:6d9v/dY3O
    >>95
    モテない女がすごく言いそう
    73以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします2013/05/24(金) 13:58:03.07ID:b9/MzWzl0
    回転寿司のマグロはマグロじゃなくてアカマンボウ
    この記事をシェアする!
    おすすめ記事
    厳選おすすめまとめ!
    154コメント
    1. 1 名無しさん

      「ゆき」(♪ゆーきやこんこ の歌)に出てくる
      「猫はこたつで丸くなる」
      あれは1番の歌詞ではない

    2. 2 名無しさん

      >>67
      以前はダメだった

    3. 3 名無しさん

      漢字の読みで9割がそう思ってるならそっちがオーソドックスだろ
      未だに「新しい」を「あらたしい」って読むのかこのボケは

    4. 4 名無しさん

      >>64
      ベットはドイツ語なので、医療介護業界では間違いではない

    5. 5 名無し

      だからって自分が無知なのを棚上げする人は軽蔑する

    6. 6

      本スレ94はホモ。

    7. 7 名無しさん

      おみおつけを漢字で書いた御御御付けは俗説
      正確には諸説あってよく分からない

    8. 8 名無しさん

      ベットはドイツ語由来なので、外来語としてはベットの方が正しい。ベッドが入ってきたのは戦後。ベットは明治の頃からある。

    9. 9 名無しさん

      9割が間違ってたらもうそれは正しいだろwww

    10. 10 名無しさん

      ゆとりはどっちの読み方でもあってるってことを知らないんだな・・・

    11. 11 名無しさん

       フロッピーディスクは、IBMの登録商標
      よって、日本工業規格では、フレキシブルディスクと呼ぶ
       キャタピラーは、アメリカ合衆国企業の商標
       日本では キャタピラージャパン(旧・新キャタピラー三菱)の登録商標となっている。一般名としては、「クローラー」を用いる。

    12. 12 名無しさん

      お前って言葉は御前(ごぜん)とも関係あるのかね?

    13. 13 名無しさん

      同じ「多くの人が勘違いしているが本来は意味が違う言葉」にも、正していくべき言葉と辞書でももうどっちでもいいよってなってるのと両方あるのに、「俺はマイナーな方知ってるんだぜ(ドヤァ」ってやりたくて仕方ないのがゆとり。

    14. 14 名無しさん

      「自分はいつかは死ぬだろうが、流石に今日は死なない」

    15. 15 アメリカ

      国名・アメリカは、様々な州の集合体故に、アメリカ合州国と訳すところを、
      人種のるつぼと言われるように、様々な民衆から成り立ってると勘違いして、アメリカ合衆国と言うようになった。

    16. 16 名無しさん

      大前)」の音変化。
      *12  あとは、知らない 可能性あり?
       

    17. 17 名無しさん

      公務員の給料が高いとかいう風潮

      平均という計算の力とベテラン層の人数が一般企業より多いんだからそんなことも考えられない思考停止人間はアホすぎる。

    18. 18 名無しさん

      したつづみ
      したづつみ
      したづづみ

    19. 19 名無しさん

      セレブ  金持ちって意味だと思われている

    20. 20 名無しさん

      く~る~、きっと来る~×
      う~~、きっと来る~○

    21. 21

      >>現代日本の成人男性の3割は童○

      これは未婚男性に限った場合じゃなかったか

    22. 22 名無しさん

      米8
      お前は明治まで英語圏の国と接触してなかったとでも思ってんのか

    23. 23 ななし

      パソコンの中の人が誤入力を推測で変換してくれてるだけだろ
      「せんたっき」的な

    24. 24

      〜はゆとりって叩いちゃうやつwww

      かわいそう

    25. 25 名無しさん

      アカマンボウはガセ

    26. 26

      皇室は偉くもないし必要も無い

    27. 27 名無しさん

      改築=家を建て直すこと
      家の中を直すことではない

      だた勘違いがあまりにも多いので最近では本来の意味でなくても通じるようになった

    28. 28

      入籍と婚姻は全く意味が違う。

    29. 29 名無しさん

      留年=りゅうねん
      でOKだと思う。
      言葉とは人間が使うものなのだから。
      そもそも色々な辞書で留年=留年だしw

    30. 30 名無しさん

      >そもそも色々な辞書で留年=留年だしw
      留年=りゅうねん ね!
      PCの変換も普通に変換されるからミスりました。

    31. 31 名無し

      ある女性にたいして ご婦人と呼称したら、まだ結婚した事ないわよ!とキレられた事がある

    32. 32 名無しさん

      豹変は、悪い奴がいい奴に急になるときのことを指していた。

      そんな奴ほとんどいないので、いい奴が悪い奴に急になることを指すようになった。

    33. 33 名無しさん

      >懐石は元々簡素な料理
      >「お前」は元々は相手を敬う言葉
      >バレーボールではヘディングしてもOK
      さすがにこのへんは常識だろ・・・

      逆に「りゅねん」て読みがあるのはスレと※見る限り若い層はほぼ知らん
      「おもむろに」も間違った意味で使うほうがもはや正しいとも言える

    34. 34 名無しさん

      ちなみにアカマンボウは形がマンボウににてるからそういう名前になっただけで
      マンボウではないぞ

    35. 35 名無しさん

      常日頃からマンボウなんて仕入れてたら逆にコストかかるわ

    36. 36

      漢字変換はミスタイプもある程度カバーしてるんで

    37. 37 名無しさん

      *24
        無視しなきゃ 老害は(笑)  自称:やんぐ より

    38. 38 名無しさん

      ※26
      皇室が必要かどうか以前に
      少なくともお前はこの世に必要ないけどな

    39. 39 名無しさん

      40代50代のおっさんも漢字間違えて読むゆとりだったわけだな。

    40. 40 名無しさん

      セレブリティを金持ちの事だと思っている奴

    41. 41 名無しさん

      9割が勘違いしてるんじゃなくて1割の馬鹿が信じてる間違いじゃないのか?

    42. 42 名無しさん

      「新しい」をドヤ顔であらたしいって読んじゃう中学生みたい
      昔の読み方と正しい読み方は別だ

    43. 43 名無しさん

      豚汁を豚汁って読む奴www
      正しくは豚汁なのにwww
      豚汁を豚汁って読む奴は低能を晒してるようなものだろwww

    44. 44 名無しさん

      ※43
       自分の故郷は「ぶたじる」ってよんでたけど
      こっちに住んでたら「とんじる」ってよんでた。
       訓よみ訓よみ と 恩読み訓読み?

    45. 45 名無しさん

      ※24
      よぉ、ゆとりwwww

    46. 46 名無し

      ×ふいんき
      〇ふんいき
      TVでもふいんきふいんき言うてるな

    47. 47 名無し

      ※26だまれ韓流ファンめ

    48. 48

      ※27よおゆとり!

    49. 49 名無し

      間違えた※24だ

    50. 50

      実は俺は童貞じゃない

    51. 51 名無しさん

      なんかみんな勘違いしてるけど、「りゅねん」で変換できるのは、日本語IMEに母音過不足修正機能があるからだぞ…。「りゅねん」という日本語は存在しない。

      ちゅい→注意
      ちゅううごく→中国

    52. 52 俺ノーカン

      ソープは性交にカウントされないって真理子が言ってた。

    53. 53

      いちいちこの言葉の意味はうんたらってドヤ顔してる奴は一生平安時代の言葉でも使ってろよw
      そいつらの頭の中で言葉は変化しないものなんだから

    54. 54

      そもそも広辞苑にりゅねんの項目なんかないんだが……
      こんなクソスレ掲載するなよ

    55. 55 名無しさん

      広辞苑以外の国語辞典にもりゅねんなんて無いな

    56. 56

      バレーボールは、肩から上なら使ってもいいんじゃなかった?違った?

    57. 57 名無しさん

      りゅねんって単なる予測変換だろ…
      どの辞書にもりゅねんなんて読みは載ってないぞ

    58. 58 名無しさん

      こういうスレですぐ「言葉の意味は時代と~」とかぬかす奴の頭の悪さは異常

    59. 59 名無しさん

      これの元スレって色々説明して最後に「以上は全部デマ」ってやつでしょ?後ろ省いて紹介してどうすんの?って思うんだが。

      ※25
      IBMはハードドライブを「ウィンチェスターディスク」って呼ばせてたんだよねえ。全然定着しなかったけど。

    60. 60 名無しさん

      シーチキンははごろもフーズ
      ウォッシュレットはTOTOの登録商標

    61. 61 名無しさん

      どくせんじょうとかは知らなかったな。言葉だし伝わるならそれでいいと思うけど面白いね。

    62. 62 名無しさん

      デズニーランド

      ではなく

      ディズニーランドだった

    63. 63 名無しさん

      留は
      漢「リュウ」呉「ル」だね、「リュ」は三省堂漢和辞典で調べても無い
      ただし、むしろ「リウ」はあった
      なので50年前に留年を「ルネン」と呼んでたかどうかは知らないけれど
      だとしてもそれは意味がない、漢読みか呉読みの違いで、その違いは漢字が伝わってきた時代に遡れてしまう

    64. 64 呼ばれて飛び出てポポポポーン

      ※62
      なっなんだってー!

    65. 65 ななし

      ※31
      それお前に惚れてんじゃ…



      まぁご夫人と聞こえたんだろ

    66. 66 名無しさん

      外人がみんな美男美女だと思ってる

    67. 67 名無しさん

      るねんはおkだがりゅねんなんてねーよ
      留は呉音ル漢音リウ(リュウ)で、リュなんて読み方はもともと無い

      IMEは中国人だか韓国人だかが作ってるらしいからいい加減なんだよ

    68. 68 名無しさん

      人間は普段は脳を1割程度しか使ってない

    69. 69 名無しさん

      ※51が正解

    70. 70 名無しさん

      留年留年うるさいな
      ナイーブな時期なんだからやめろ

    71. 71 名無しさん

      アナルは「肛門の」「肛門による」という意味なので名詞として使うのは間違い

    72. 72 名無しさん

      ※70
      「ナイーブ」は本来「無邪気な」「世間知らずな」という意味だが、
      日本では多くの場合、「ナーバス」という意味で使われる

    73. 73 名無しさん

      公務員は給料(基本給)が高いのではなく、各種手当が豊富なため手取り額は多くなる。
      例、扶養手当,住居手当,通勤手当,単身赴任手当,地域手当,期末・勤勉手当,義務教育等教員特別手当,休日勤務手当,宿日直手当,時間外勤務手当,特殊勤務手当,夜間勤務手当,へき地手当,他多数(職種勤務地により異なる)

    74. 74 名無しさん

      こんな風にしてデマが拡がっていくんだな
      なにがりゅねんだよ

    75. 75 名無しさん

      貴様は尊敬語

    76. 76 名無しさん

      秋葉原
      「あきはばら」なのか
      「あきばはら」なのか
      時々混乱する。

    77. 77 名無しさん

      りゅ留年とかさすがVIP。頭悪いw
      どっちでもいいんだし読むんじゃなかったw

    78. 78 名無しさん

      保留も滞留もりゅうじゃんし
      ちなみにみんなもうエヤコンつけてる

    79. 79 名無しさん

      勘違いか...この日本の政治を内閣に任していいと思っている事かな。

      後、民主と自民…実際どっちもどっちな気がする。

    80. 80 名無しさん

      ニコラス刑事

    81. 81 名無しさん

      「りゅねん」は釣りなんだろうな多分ww
      ただ唯一は「ゆいいつ」でも「ゆいつ」でも良かったはず

    82. 82 名無しさん

      キャバクラに東大文3だと自慢している女がいたから、
      文3は東大じゃないだろっていったら、わめいてたw。

    83. 83 名無しさん

      関係ないけど「留年」という言葉、戦前にはなかったみたい
      辞苑(広辞苑の前身)に載ってない

    84. 84 名無しさん

      そこそこ博識だと自負してる奴は、自分が今まで知らなかった事は
      他人もほとんど知らないと思い込んでる。

    85. 85 名無しさん

      スポンサードリンクは飲み物じゃない

    86. 86 jkl

      *71
      うむ。アナリストも勘違いされがちだが決して肛門愛好家と言う意味ではない。

    87. 87 名無しさん

      ※58
      逆だろ(笑)
      言葉の使い方の変化についていけないアホ

    88. 88 名無しさん

      ベッド→ベットやグッド→グットは
      後者のほうが日本語の発音の規則には合致している。
      促音の後には濁音が来ないという規則があるからな。
      外来語を採り入れるときに自国語の発音規則に合わせて一部発音を変えるのは別におかしなことではない。

    89. 89 名無しさん

      *43
      *44
      音訓読みは、市町村名の市町村の読み方でも勘違いしやすい
      市:し、いち
      町:まち、ちょう
      村:むら、そん
      「いち」はないにしろ、固有名詞では「よっかいち」のように「いち」があったり
      北海道では森町を除く町が「ちょう」
      逆に東北では「まち」と呼ぶ町が大半
      沖縄では村を「そん」、他地域では「むら」等

    90. 90 名無しさん

      上のほうにドイツ語由来説も挙がっていたね。
      現代標準ドイツ語には語末に濁音(有声子音)が来ない規則があって
      つづりの上ではdでもtのように発音するのが正しい発音だったりする。
      昔はdだった音でもその後の発音規則の変化で語末にdが来られなくなったら
      tと発音するのが正しいドイツ語だとされていることからしても
      外国語でdだった音を日本語の発音規則に合わせてtとして発音するのは別におかしなことではない。

    91. 91 名無し

      すしネタ、刺身のサーモンを鮭と書かないのはサーモントラウトとかいう別の魚で、鮭て書くと不当表示になるとか

    92. 92 ゴンズイ

      「悪びれる」は「反省しているさま」のように使っているが本来は「おびえる・こわがる」が正しいとかなんとか

    93. 93 名無しさん

      IBMのはディスケット

    94. 94 名無しさん

      あほやのう。りゅねん変換出来たってやつは自動補完機能のせい。
      日本語ってのは毎年見直されており、常用外であったようなものが
      常用されるようになる。
      今の時代にてふてふって言ったり書いたりする奴はおらんだろ。
      2013改訂や改定されて出版されるのはそういう事も含む。

    95. 95 名無しさん

      中国人はみんな拳法をやっている

    96. 96 名無しさん

      にゅりょくだって入力になるし、にゅじょうだって入場になるよ・・・
      >>1ちゃんはたまたまりゅねん→留年を見つけてテンション上がっちゃったんだね

    97. 97 名無しさん

      ※84
      あるある

      それでも俺は独壇場と書き続ける

    98. 98 名無しさん

      未だに9割はサンタさん居るって信じてるからな、ピュアな国やでぇえ

    99. 99 名無しさん

      底辺ほどこういう知識を仕入れて他人を見下すんだよな
      充実してるやつはそんな些細なこと気にしないから

    100. 100

      携帯だと変換に出て来ない…留学は?

    101. 101 名無しさん

      慰安婦=売春婦

    102. 102 名無しさん

      松島トモ子の頭をかじったのはライオンでなくチータ

    103. 103 名無しさん

      目から火が出る。

    104. 104 名無しさん

      勘違いとどうでも良いは別じゃないのか

    105. 105 名無しさん

      お前ら皆して「りゅねん」という読みも間違いではないみたいな流れに持って行くのやめろ!
      完全なる1の勘違いだろ!

    106. 106 名無しさん

      彼女がうそぶく「浮気してもいいわよ」

    107. 107 名無しさん

      変換できるから合ってると思うのがそもそもおかしい

    108. 108 名無しさん

      伝わることのほうが重要

    109. 109 名無しさん

      >>1さんが賢い

    110. 110 お化けだよーん

      ここを見てる人  本当に生きてるの?

       実は、死んでるかもよぉー

    111. 111 名無しさん

      言葉の意味が時代によって変わっていくことは分かるけど
      その原因自体が無知と勘違いの積み重ねじゃないのか?

      全ての人が十分な知識を持っていれば
      変化は起こらないし変化する必要もない

    112. 112

      おにぎりおにぎりちょいと詰めて
      ではなく
      おにぎりを握りちょいと詰めて

      が正しい歌詞

      知らねーだろみんな

    113. 113 名無しさん

      米112知らなかったw

      りゅねんは間違いとしても、
      言葉は水物だから、昔はこうだったからこれが正しいなんて言うのは馬鹿の極み。
      だけど、昔はこうだった、を知らずに今の言葉を使っているのと知った上で使っているのとではまったく意味が違ってくるので知っておいたほうがいい。
      知っているからといって他人にベラベラ誇示することではない。

    114. 114 名無しさん

      「さわり」を話の導入部だと誤認してる人も多いな
      核心部なのに(落語用語)
      向井理も昨日のしゃべくりで間違って使ってた

    115. 115 名無しさん

      知り得なくて当然の環境下に置かれた人が知らない事を無知呼ばわりして批判する事の方がよほど恥ずかしい
      そして移り変わって問題が無いことならば、そのような環境になる事もさして批難される理由は無い
      以前どうだったかなんて事は専門家が押さえておけば十分だ

      留年なんてどう見ても発音のし難さを緩和する方向で必要に駆られて変化している、
      しかも経過が留の字の読み方の中で易しく変化していってる
      文句の付け所がない

      どうしても音に対する美観とかで「るねん」「りゅねん」の方がいいと思うのなら、
      「りゅうねん」の利便性を無視してsageるんじゃなくて、「るねん」「りゅねん」に何か価値付加してageろ
      50年前舞台で留年生主人公のベストセラーでも書けば復活するんじゃね、劇中で好きなだけ連呼すりゃいい

    116. 116 名無しさん

      確信犯はもう故意犯と同じ意味で捉えられちゃうね。

      ただ気の置けない仲とかは9割が勘違いしても変えちゃいけない。真逆だし。

    117. 117 名無しさん

      「昨日の〇〇ってくだりさぁー」っていう「くだり」は
      「下り」ではなく「件」。くだん。

    118. 118 名無しさん

      それと
      ※40
      ※19
      でも出てたけど、ほんっと「セレブ」の誤用酷いよな

    119. 119 名無しさん

      欧米はかっこいい。実際両方暮らしたがくそだわ。いやくそ以下だわ。日本が最高だよ。

    120. 120 名無しさん

      さわりを最初だと思ってる奴の9割はエロを連想している

    121. 121 名無しさん

      やおい穴などという物は存在しない

    122. 122 名無しさん

      ※121
      嘘言うなよ…

    123. 123 名無しさん

      日本人にも貞操観念が有る。

    124. 124 名無しさん

      女王

      「じょうおう」ではなく

      「じょおう」が正解。

      しかし、実際声に出してみると、じょおうでは違和感。

      「じょうおう」と間違いなく発音される不思議。

    125. 125 名無しさん

      一匹が存在している

    126. 126 名無しさん

      捏造(でつぞう)は気になるけど人に難癖つけるほどのことではないし
      百葉箱(ひゃくようそう)なんて今更どうしようもないしな

    127. 127 名無しさん

      ※112
      嘘乙

      つか馬鹿乙

    128. 128 名無しさん

      ※112はツイッター(笑)で流行った馬鹿どものデマ
      後この手のスレは嘘をあたかも本当の事のように話すスレだから信じる奴と本当の事を書く奴が馬鹿
      嘘を嘘と見抜けない奴は(ry

    129. 129 名無しさん

      読み方の正解間違いよりも、
      英単語だの略語だの頻繁にとびかう割に、
      その意味や正式名称はあんまり覚えられてないってのが滑稽に感じる

    130. 130 名無しさん

      ABC48ではなくAKB48

    131. 131 名無しさん

      ※128
      お前2cnに毒されすぎ

    132. 132 名無しさん

      ※124
      え、逆に「じょうおう」なんて聞いたことないけど。。

    133. 133 名無しさん

      「おもむろに」はセンター試験の勉強した人なら8割答えられるな

    134. 134 名無しさん

      りゅねんって ちゅがくせいで中学生って変換できるのと同じじゃねえの

    135. 135 名無しさん

      ※14
      実はいつどの瞬間にも死の可能性は一定であり続けます。割とマジで。

      宝くじで何億とか当てるより交通事故に遭う確率の方が遥かに高い。

    136. 136 名無しさん

      変換されるからって誤用を間違えてる奴www

    137. 137 名無しさん

      >>64
      > ベッドのことベットっていう
      > グッドのことグットっていう

      「ハンドバッグ」を「ハンドバック」とか、いまだに言う人いるけどさ、
      これは、元々日本語は、促音(っ)の後に有声音は来ないからなんだよ。
      本来促音の後に、濁音や「あいうえお」「なまやらわ行」は来ない。

      原音に近い音で表現しようって風潮になって
      う゛ とか ぁぃぅぇぉ って文字を作った辺りにベッドやグッドって言うようになったんだよ。
      だから昔の人が言っちゃうのはしょうがないよ。

    138. 138 名無しさん

      矢口は潔白(きっぱり)

    139. 139 名無しさん

      thの発音する時、外人は毎回下を歯で挟んでると思ってる

    140. 140 名無しさん

      ・入籍というが、実際は新たに籍が作られるので、他人の籍に入るということはない

      ・確信犯がみんながそういう使い方をしているから、その使い方でいいという勘違い
       これは専門の法律用語なので、一般人の勘違いで意味は変わらない。たとえば、一般人が刑法のことを民法と呼ぶようになったら、六法に「刑法」と書いてあっても裁判官が刑法のことを民法と呼ぶようになると思うか? 裁判官が間違ってると指摘するのか?
       あと、確信犯は故意犯であり、まったく別のものではない

    141. 141 名無しさん

      モンゴル人は相撲が強い

    142. 142 名無しさん

      「目薬を差した後、まばたきをする。」
      瞬きをしたり、差す量が多すぎると、薬効が活かされない。
      こうすると目薬が瞼に留まらないのだ。

      正しくは2、3滴差して、そのまま30秒ほど目をつぶる。
      当然片目づつになる。

    143. 143 名無しさん

      「おもむろに」には非公認だが確立された言語内世界があるんだろう。
      本来なら「だしぬけに」あたりが妥当なんだけど、そうすると抜け落ちるニュアンスがあるんじゃないかな。

    144. 144 名無しさん

      日本ではコート、ヨットという。
      ポルトガル語ではコーチ、ヨッチという。
      日本人からすると、なんか変だと感じた。
      英語ではコーッ、ヨッツという。
      コート、ヨットという言い方は馴染めないとアメリカ人が言った。
      日本語が一番言いやすい。

    145. 145 名無しさん

      雑学スレだと思ったらちがったでござる

    146. 146 名無しさん

      広辞苑見てみたけど「りゅうねん」だったわ
      メモ帳の再変換でも「りゅうねん」だったわ

    147. 147 名無しさん

      ※11
      前半はちゃうやろ。
      ディスケットがIBMの登録商標で、フロッピー(ディスク)はより広まった俗称。

      ほぼIBMだけが長きにわたってディスケットという語だけを頑なに使い続けていた(後に迎合してフロッピーも使うようにはなったが)。
      他のメーカーは商標のディスケットを避けてフロッピーディスクと読んでいたから、
      実際は※11とは逆。

      JIS用語でフレキシブルディスクなのは合っている。

    148. 148 名無しさん

      テレビで見たけど、片仮名ヲの正しい書き順。
      一 、二 、ヲ
      今まで フ、 ヲ と書いていた。
      りっしん編の正しい書き順
      ’‘ |
      今まで |’‘  と書いていた。
      知っていた人居ますか?

    149. 149 名無しさん

      「固執」は「こしつ」ではなく「こしゅう」が正しい。
      しかし多くの人が間違えているため、近年では「こしつ」でもOKになった。

    150. 150 名無しさん

      >>150
      僕ゆとりだが学校のテストの漢字問題で「こしつ」と書いたら☓された。

    151. 151 名無しさん

      懐石「豪華な料理」

      こんな勘違いこいつだけだろ。
      懐石料理に高級料亭のイメージが付いてるのは分かるけど

    152. 152 名無しさん

      ゆとりと指摘されるのに我慢ならないというトラウマを持つ点で
      彼らは教育行政の被害者だよな

      メディアの指すオタクと同じで事実との間に齟齬や違和感を感じるのかもだが
      まあオタクという語は中森明夫だかの作った侮蔑語だから
      ある意味メディアのが正しいのか?w

    153. 153 名無しさん

      とうもろこし=とうもころし

    154. 154 名無しさん

      数珠を「ずじゅ」と読んでる人がいた、確かに漢字をそのまま読めばそうかもしれないけど
      間にレ点を入れて読む種類の漢字なので「じゅず」が正解。
      ヒンドゥー語の「ジャパ」が語源。

    つかいかた
    • コメントの引用は「※」につづいて英数字の形式です。(例、※3)
    • 記事中のレスの引用は「>>」につづいて英数字の形式です。(例、>>113)
    • トラブルに発展する恐れのあるコメントはお控えください。
    流速VIPのキャラクター『流速さん』
    流速VIP
    2chまとめブログ『流速VIP』は、いきものを見つけたり、お料理したり、お部屋を晒したりといったVIPPERの日常をお届けしています。

    近況
    ・2020年6月4日、11時ごろに過去の記事の操作を誤って大量に投稿してしまいました。18時現在それらの記事は削除しました。ご迷惑をおかけし大変申し訳ありません。

    掲示板
    おーぷん2ch
    人気の記事
      ホームに戻る
      ブログパーツ