外人「日本ではlegとfootの違いがないらしいぞwww」←これ

    39
    1以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします2021/09/06(月) 12:36:17.263ID:jTqsHJ1Y0.net
    たしかに


    3以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします2021/09/06(月) 12:36:37.354ID:7zH+EYcB0.net
    あるだろ


    4以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします2021/09/06(月) 12:36:40.222ID:MVc15JaV0.net
    なくもない


    7以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします2021/09/06(月) 12:39:04.480ID:QKyEr1U70.net
    意味不明


    2以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします2021/09/06(月) 12:36:34.709ID:DIcQpSIB0.net
    足と脚


    6以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします2021/09/06(月) 12:38:28.478ID:SzXS97b9M.net
    >>2
    これすら分からん


    11以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします2021/09/06(月) 12:40:44.421ID:eLU/mX0t0.net
    >>6
    足首から下を指しての足と太腿から下全体を指す脚


    8以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします2021/09/06(月) 12:39:31.665ID:jTqsHJ1Y0.net
    >>2
    読み方一緒やんけwwwww
    漢字は中国から伝わってきたものだから中国語では区別するってことにしかならんぞwwwww


    25以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします2021/09/06(月) 12:54:25.385ID:OeGMDfYMM.net
    >>8
    何で日本語(訓読み)と中国語(音読み)を一緒にしてるの?馬鹿なの?


    27以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします2021/09/06(月) 12:56:45.685ID:4XX+QBY20.net
    >>25
    中国で足と脚は別だけど日本語にそれに相当する言葉がなかったから同じ「あし」をあてたんだろ


    36以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします2021/09/06(月) 12:59:51.984ID:jTqsHJ1Y0.net
    >>25
    何言ってんだこいつwwwww
    音読みじゃなくて文字の話してんぞwwwww


    10以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします2021/09/06(月) 12:40:09.973ID:4gwIlZEod.net
    legは腰から下
    footは足首から下のイメージ


    16以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします2021/09/06(月) 12:42:22.147ID:Bn3Jm5Tf0.net
    それよりヒゲが全部同じな点をだな


    18以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします2021/09/06(月) 12:42:35.963ID:OV7tjl4kM.net



    20以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします2021/09/06(月) 12:47:04.910ID:wmyz2ynid.net
    太腿、膝、脛、ふくらはぎ、足首、足背土踏まず
    色々あるだろ
    日本語ほど語彙の多い言語他にないぞ


    21以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします2021/09/06(月) 12:48:21.564ID:jTqsHJ1Y0.net
    >>20
    うわキモw
    英語出来なさそうw


    22以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします2021/09/06(月) 12:50:25.376ID:Igf18Cywp.net
    >>21
    日本語できてから比較しろ


    23以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします2021/09/06(月) 12:51:15.894ID:eLU/mX0t0.net
    言語によって「そんなにそれの区別必要?」ってくらい細かく語彙の分かれてる物あったりするし、他の言語で細かく分かれてるものがすげー雑に一纏めにされてたりはあるからなあ


    24以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします2021/09/06(月) 12:52:10.151ID:3S7FrWus0.net
    姉=シスター
    妹=シスター


    34以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします2021/09/06(月) 12:59:34.359ID:y0RJf/+h0.net
    >>24
    姉:Elder sister
    妹:Little sister


    28以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします2021/09/06(月) 12:57:19.227ID:VvOJNqtm0.net
    >>24
    これほんと無能だよな
    こんなんだから日本にサブカルの覇権取られんだよ


    31以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします2021/09/06(月) 12:58:32.564ID:yZ+RddCEa.net
    >>28
    兄弟
    兄妹
    姉弟


    40以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします2021/09/06(月) 13:05:35.713ID:yRX/XOe60.net
    英語は性別に関係なく兄弟姉妹を一言でいう単語があるそうだね


    26以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします2021/09/06(月) 12:55:13.205ID:/snR72dv0.net
    イチくんは日本語がちょっと苦手なだけだぞ


    38以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします2021/09/06(月) 13:00:13.078ID:XU4ss4HL0.net
    あしとあんよ


    33以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします2021/09/06(月) 12:59:04.069ID:j8C+8+ej0.net
    まあ英語だって同音・同音同字で文脈から意図するものを察しろみたいなの多いし……


    この記事をシェアする!
    おすすめ記事
    厳選おすすめまとめ!
    39コメント
    1. 1 まとめさん

      なんでこいつがイキってんの?

    2. 2 まとめさん

      でも日本語にはお兄ちゃんの呼び方が12種類あるから…

    3. 3 まとめさん

      私、俺が全部Iのくせに

    4. 4 まとめさん

      なんか恥ずかしいなこのスレ主w
      典型的なパヨって感じ

    5. 5 まとめさん

      脚と足があるやん?

    6. 6 まとめさん

      >>3
      むしろそれは統一されている方がよくないか?
      ネットではワイ、親には俺、友人には僕、仕事では私って使い分け面倒なんだが。

    7. 7 まとめさん

      legは下肢だろ

    8. 8 まとめさん

      アメリカには「雨」の種類が一種類しかないらしい
      日本には「小雨」「梅雨」「霧雨」「五月雨」「時雨」「春雨」とかたくさんあるけど

    9. 9 まとめさん

      ※6
      分けなかったらええやん
      面倒なら全部私で通せよ
      出来ないんだろ?
      私だけだと不便だったり、上手く意図が伝わらない事わかってるから
      わざわざ使い分けてんじゃないのか?
      それでよく統一した方がいいとか言えるよな

    10. 10 まとめさん

      ※4
      外国人って感じがする

    11. 11 まとめさん

      細かい名称や言い回しは英語も日本語も無数にある
      俗語や方言まで含めると更に増える
      増えるけど必ずしも一致する訳ではない
      文化や習慣も違うのでしゃーない

    12. 12 まとめさん

      目標としての夢=Dream
      睡眠中に見る夢=Dream
      別の単語があてられても良さそうなのに日本語と英語で同じ単語を使ってるのすごいよなっていつも思う。
      他の言語で単語が分かれてるやつを知りたい。

    13. 13 まとめさん

      日本語こそ細かくありすぎてわけわからんやろ
      漢字とひらがなカタカナで書き分けるだけで
      伝えたい意味や感覚が変わるのに

    14. 14 まとめさん

      >>10
      いや古典的なポカホンタスやろ

    15. 15 まとめさん

      本スレ1だけ浮いてて草
      こいついなけりゃ面白いスレになりそうなのに

    16. 16 まとめさん

      そもそも言い出しっぺの外人が日本語知らんだけ
      それを鵜呑みにするスレ主が恥ずかしいだけやろ

    17. 17 まとめさん

      ※9
      ばーか。
      一般的に分けられていたらこっち側の意図と関係なく別のニュアンスで読まれてしまうから使う方も分けざる得ないんだよ。
      私で統一したくても例えばガラの悪いおっさん連中に使えば、おかまかあいつみたいな扱いになるから俺にするとか

      最初からIであればそんな使い分け強要される事なくなるって話なのに、頭悪すぎだろお前。お猿は森に帰れ

    18. 18 まとめさん

      日本には雨を指す言葉はたくさんあるけど、
      めったに雨の降らない砂漠にそんなの必要ないよね。

      その文化圏での必要性に応じて対応する言葉が出来たり出来なかったりするだけで、語彙自体はその言語が高度かどうかとはあんま関係がない。
      その話者が偉いかどうかなんかもっと関係ない。

    19. 19 まとめさん

      feetって単位からfootは足首から下を指すって認識できる
      legは足首まで覆うレギンスから連想できる

    20. 20 まとめさん

      31の切り返し
      英語ならどうなるの?

    21. 21 まとめさん

      脚と足
      という以前に区別する必要がない
      一個一個の機能を取り上げて「文脈で判断する点でバカには話せない高級な言語(日本語や時制の概念が弱い中国語など)」
      とも言えるし、例えば「性や単複、時制を一致させるとこまで厳密に言い下す論理的で高級な言語(英語や仏語など)」
      とも言える
      日本人に限ったことでは無いしイギリス人とかにも多そうだけど、今も使用されてる言語に優劣を考えてるうちは外国語喋ることは絶対出来ないし、その時点でインテリ層からは除外されるから己を恥じて生きろよ

    22. 22 まとめさん

      ※15
      本当にな
      それぞれの言語の違いや共通部分とか知れば知るほど面白くなるのに
      勿体ないスレだった

    23. 23 まとめさん

      >>17
      おかまかあいつとはならんだろ
      どんだけ被害妄想強いんだ?
      統失って怖いわ〜放火だけはすんなよ

    24. 24 まとめさん

      英語圏だと姉とか弟とか区別する意味がないだろ
      歳上に兄弟がいるとかその「歳」の情報がそもそも全く重要じゃ無い
      歳食ってるだけ、早く生まれただけで偉いなんて感覚は英語圏には無い
      だからわざわざいう必要もない
      「2人のsiblingsがいます」これで十分

    25. 25 まとめさん

      こういう機会があると調べる気になるからありがたい

    26. 26 まとめさん

      知識の無いヤツほど偉そうにしてるのが滑稽よな
      1は、いつの日かそれに気づくことができるだろうか

    27. 27 まとめさん

      >>19
      feetって単位も本場では1だとfootなんだけどね。
      日本じゃ単複で形違うの慣れないからフィートとしか言わないだけ。

    28. 28 まとめさん

      >>6
      そんなんお前がどれかに統一すりゃあ良いだけじゃん

    29. 29 まとめさん

      >>1
      不愉快になるだけのまとめサイトは名前覚えておいて二度と開かないのがオススメ

    30. 30 まとめさん

      レッグ後藤とフット後藤の違いか

    31. 31 まとめさん

      日本語すらまともに理解できないバカが
      英語を持ち出して日本語sage

      やっぱwをバカみたいに生やす奴ってガイジじゃん

    32. 32 まとめさん

      雲と蜘蛛やん

    33. 33 まとめさん

      本スレでも指摘されてるが
      普通に足と脚がある
      間違いに気づいてムキになって反論してるイッチがガイジにしか見えんぞw

    34. 34 まとめさん

      1が無知なだけだな てか教養無い奴増えたよな

    35. 35 まとめさん

      finger と toe も区別ついてないんじゃね?

    36. 36 まとめさん

      足と脚があるって意見は一理あるんだけど同音だし外国人からしたら「legもfeetもasiって言ってる」ってなるだろ
      あと部位によって太ももとか足首とか下肢上肢とかあるって意見もあるけど、英語みたいに足首から上と足首より下を指す言葉は確かに無いと思う
      なので一概に1が無知だと言う気にはならない

    37. 37 まとめさん

      >>16
      そもそもそんな外国人が本当にいたのだろうか

    38. 38 まとめさん

      実際日本語の語意は少ないだろ
      「あし」もそうだし「そら」「もえる」「あつい」のように漢字では細かく細分されてるのに日本では大ざっぱな概念しかない
      逆に雨関係の語意は多いな。
      まあ「あめ」も天と雨がゴッチャになってるんだが、同音語が沢山あっても日常生活に不自由してなけりゃいいんだよ

    39. 39 まとめさん

      知った言葉を使い始まるガキと同じ
      その小根が腐ったのがこいつ

    つかいかた
    • コメントの引用は「※」につづいて英数字の形式です。(例、※3)
    • 記事中のレスの引用は「>>」につづいて英数字の形式です。(例、>>113)
    • トラブルに発展する恐れのあるコメントはお控えください。
    流速VIPのキャラクター『流速さん』
    流速VIP
    2chまとめブログ『流速VIP』は、いきものを見つけたり、お料理したり、お部屋を晒したりといったVIPPERの日常をお届けしています。

    近況
    ・コメントの返信ボタンを押したときの動作をなおしました。不具合をお知らせいただきありがとうございました!(2021年8月10日)

    掲示板
    おーぷん2ch
    人気の記事
      ホームに戻る
      ブログパーツ